Canan Zerik begleitet Menschen und Unternehmen bei Gerichtsterminen, Behördengängen, medizinischen Gesprächen, Geschäftsreisen und überall dort, wo es auf jedes Wort ankommt.
Erfahrung, die Vertrauen schafft.
Canan Zerik hat langjährige Erfahrung als Dolmetscherin bei verschiedenen Gerichten und Behörden gesammelt. Diese Tätigkeit erfordert höchste Präzision, Neutralität und den sicheren Umgang mit rechtlich sensiblen, oft vertraulichen Situationen.
Dieses Fundament aus Genauigkeit, Diskretion und professioneller Haltung bringt sie in jeden Einsatz mit – ob im Gerichtssaal, beim Arztgespräch oder bei einer Geschäftsverhandlung.
Ob offizielle Termine, private Anliegen oder geschäftliche Gespräche – Canan Zerik begleitet Sie zuverlässig und empathisch.
Dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen, Polizeibefragungen, Ausländerbehörde, Ämtern und offiziellen Gesprächen. Neutral, präzise und mit dem nötigen Feingefühl.
Begleitung bei Arztterminen, Krankenhausaufenthalten, Therapiegesprächen und medizinischen Aufklärungen. Einfühlsam und verständlich.
Professionelle Sprachbegleitung bei Verhandlungen, Meetings, Messebesuchen und Geschäftsanbahnungen in Deutschland oder der Türkei.
Sprachliche Unterstützung auf Reisen, bei Konsulatterminen, Notarsgesprächen, Familienangelegenheiten oder überall, wo Sie zuverlässige Begleitung benötigen.
Dolmetschen bei Rechtsberatungen, Anwaltsgesprächen und Mediationen. Vertraulich, ruhig und mit dem Verständnis für rechtliche Zusammenhänge.
Übersetzung von Dokumenten, Briefen und Texten zwischen Deutsch und Türkisch. Genaue Anforderungen werden individuell besprochen.
→ Anfragen werden individuell geprüftSechs Gründe, warum Mandanten und Unternehmen auf Canan Zerik vertrauen.
Jahrelange Tätigkeit bei deutschen Gerichten und Behörden – mit allen Anforderungen an Präzision und Neutralität.
Deutsch und Türkisch auf muttersprachlichem Niveau – idiomatisch korrekt, klar verständlich, in beiden Kulturen verwurzelt.
Alle Gespräche und Informationen werden streng vertraulich behandelt. Datenschutz und Schweigepflicht sind selbstverständlich.
Gerade bei belastenden Themen – Gericht, Arzt, Behörden – ist ein ruhiges, einfühlsames Auftreten entscheidend.
Klare, verbindliche Kommunikation zu Verfügbarkeit, Ort und Ablauf – damit Sie sich voll auf Ihr Anliegen konzentrieren können.
Klärung aller Fragen vor dem Termin, professionelles Dolmetschen vor Ort, Nachbereitung auf Wunsch – alles aus einer Hand.
„Sprache ist weit mehr als das bloße Übersetzen von Wörtern. Sie ist Brücke, Vertrauen und Klarheit zugleich."
Mein Name ist Canan Zerik. Durch meine langjährige Arbeit als Dolmetscherin bei deutschen Gerichten und Behörden habe ich erfahren, welche Verantwortung jedes Wort trägt – besonders in Momenten, in denen Menschen sich in einer unvertrauten Sprache und einem unvertrauten System behaupten müssen.
Genauigkeit, Neutralität und Vertraulichkeit sind für mich keine Selbstverständlichkeiten, sondern Grundhaltungen, die ich in jede Situation mitbringe. Gleichzeitig weiß ich, dass hinter jedem Gespräch ein Mensch mit echten Anliegen, Sorgen und Erwartungen steht.
Diese Kombination aus professioneller Erfahrung und menschlichem Einfühlungsvermögen möchte ich nun noch mehr Menschen zugänglich machen – ob bei einem Arztgespräch, einer Geschäftsverhandlung, auf einer Reise oder bei einem persönlichen Anliegen.
Ich bin für Sie da – damit Sie verstanden werden und verstehen.
Unkompliziert, persönlich und transparent – von der ersten Anfrage bis zur Begleitung vor Ort.
Beschreiben Sie kurz den gewünschten Termin – Art des Gesprächs, Ort, Datum und Ihre Kontaktdaten. Nutzen Sie das Formular oder kontaktieren Sie mich direkt per WhatsApp.
Ich melde mich zeitnah, kläre alle Details, prüfe meine Verfügbarkeit und gebe Ihnen ein konkretes Angebot. Offen, transparent, ohne Überraschungen.
Am vereinbarten Termin bin ich pünktlich und gut vorbereitet – professionell, diskret und mit vollem Einsatz für eine klare, verständliche Kommunikation.
Schreiben Sie mir einfach kurz, was Sie benötigen. Ich melde mich schnellstmöglich bei Ihnen und beantworte alle Fragen persönlich.
Angaben gemäß § 5 TMG
Canan Zerik
Dolmetschen & Übersetzungen Deutsch–Türkisch
Alsterchaussee 25
20149 Hamburg
Kontakt
Telefon: 0157 55626262
E-Mail: info@canan-zerik.de
Verantwortlich für den Inhalt nach § 55 Abs. 2 RStV: Canan Zerik, Alsterchaussee 25, 20149 Hamburg.
Canan Zerik, Alsterchaussee 25, 20149 Hamburg · 0157 55626262 · info@canan-zerik.de
Ich verarbeite personenbezogene Daten nur soweit dies für die Erbringung meiner Dienstleistungen erforderlich ist oder Sie ausdrücklich eingewilligt haben. Die Verarbeitung erfolgt stets im Einklang mit der DSGVO.
Beim Abruf dieser Website werden durch den Hosting-Anbieter automatisch Verbindungsdaten erfasst (IP-Adresse, Datum/Uhrzeit, Browsertyp). Rechtsgrundlage: Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO. Löschung nach spätestens 7 Tagen.
Ihre Kontaktdaten werden zur Bearbeitung Ihrer Anfrage gespeichert. Rechtsgrundlage: Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO. Keine Weitergabe an Dritte.
Bei Kontakt über WhatsApp werden Daten von WhatsApp Ireland Ltd. verarbeitet. Infos: whatsapp.com/legal/privacy-policy-eea
Diese Website verwendet keine Tracking-Cookies, kein Google Analytics und keine Werbedienste Dritter.
Diese Website nutzt Google Fonts (Google Ireland Ltd.). Dabei wird Ihre IP-Adresse übermittelt. Rechtsgrundlage: Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO. Details: policies.google.com/privacy
Auskunft (Art. 15), Berichtigung (Art. 16), Löschung (Art. 17), Einschränkung (Art. 18), Widerspruch (Art. 21), Datenübertragbarkeit (Art. 20 DSGVO). Kontakt: info@canan-zerik.de
Hamburgischer Beauftragter für Datenschutz und Informationsfreiheit, Ludwig-Erhard-Str. 22, 20459 Hamburg · datenschutz.hamburg.de
Stand: Juli 2025. Änderungen vorbehalten.